innocent or otherwise. 你确实在乎一个无辜的小生命 You do 正因为那个孩子她才绝不让步 child is the reason she'll never give an 她所做的一切恶行都是为了孩子 lings she has ever done she has done f 她也不是赢不了 It's not impossible that she'll win. 她的敌人已经筋疲力尽 Her enemy's forces have been depletec 就跟她说得一样 as she said they would be. 死了两条龙 Two of the three dragons are dead. 她有兰尼斯特大军黄金团
遊客:36.59.228.158
who's the sick one? 祖母上身既是神秘主义也是一种强烈的隐喻父权社会的结构性压抑如祖母的幽灵和记忆一般阴魂不散萦绕着母女三代人借助附身这一神秘体验不平等和歧视上升为精神性的未知恐怖幽灵的突然显灵对应着社会暴力伤害的无处不在两者是一致的当女性所受的压迫以幽灵之口被以女性特有的感性口吻所说出娇妻在交换中沉沦1~26这种隐匿和累积式暴力的曝光为所有男人和女人所震惊和恐惧将之划归为疾病并接受治疗乃是在世的妥协虽然结尾反讽但鬼魅和回忆的恰当引入很有灵性